中文的基础

中文的基础
Grupo de interes del idioma Mandarín en el Campo de Gibraltar

jueves, 30 de mayo de 2013

Lección 1 de la web chino-china.com

El Pinyin, el alfabeto fonético chino
Se han utilizado muchos sistemas de trascripción para aprender a pronunciar el chino. Actualmente la trascripción oficial adoptada a nivel internacional es el alfabeto Pinyin, desarrollado en China a finales de los años 50.

Las iniciales

En chino, una sílaba está compuesta de una inicial, que es la consonante que empieza la sílaba, y una final, que cubre el resto de la sílaba.

bpmf
dtnl
gkh
jqx
zcs
zhchshr

  • m, f, n, l se pronuncian como en español.
  • j próxima a la “j” inglesa, se pronuncia "dj" como "genius" en inglés
    z se pronuncia "dz"
    zh se pronuncia "dj" como "job" en inglés, curvando la lengua hacia atrás
  • d se pronuncia entre "d" y "t"
    b se pronuncia entre "p" y "b"
    g se pronuncia entre "k" y "g"
    h se pronuncia como la “j” española en “jamón”
    x se pronuncia como "sh" en inglés, tendiendo hacia "s"
    sh se pronuncia como "sh" de “shower” en inglés pero ligeramente grave, curvando la lengua hacia atrás
    r se pronuncia un poco como la "r" de "rain" en inglés pero curvando la lengua hacia atrás, tendiendo hacia una “j” inglesa
  • Hay que poner atención en la pronunciación de las consonantes llamadas "aspiradas". El aire debe expirarse con fuerza justo después de haber pronunciado la consonante.
    p se pronuncia "p"
    t se pronuncia "t"
    k se pronuncia "k"
    q se pronuncia entre "ch" y "ts"
    ch se pronuncia "ch" pero curvando la lengua hacia atrás
    c se pronuncia "ts"
  • Iniciales con pronunciación bastante próxima:
    b / p   d / t   g / k   j / q   z / c   zh / ch

Las Finales

En chino moderno hay 38 finales posibles, siempre diptongos, que siguen las 21 iniciales presentadas más arriba.

iuü
aiaua
ouoüe
eie
er
aiuai
eiuei (ui)
aoiao
ouiou (iu)
anianuanüan
eninuen (un)üen
angianguang
engiengueng
ongiong
  • ie se pronuncia "ye"
  • e se pronuncia "e"
  • er se pronuncia entre la "e" y la "a", bastante gutural
  • ai se pronuncia "ai"
  • ei se pronuncia "ei"
  • ou se pronuncia "ou"
  • an se pronuncia "an" pero sin forzar la "n"
  • -ng (final) se utiliza para marcar un sonido más nasal. La "g" no se pronuncia.
  • uei, uen y iou precedidos de una inicial se pronuncian respectivamente ui, un y iu.

Los Tonos

El mandarín tiene cuatro tonos, más un tono "plano" o neutro.

TonoMarcaDescripción
Alto y constante
Empieza por un tono medio y sube hacia el tono alto
Empieza por un tono bajo, desciende hacia los graves y luego remonta hacia el tono alto
Empieza por un tono alto y desciende secamente hacia los graves
NeutrodaPlano y sin expresión


Variaciones de Tonos

Un 3° tono seguido inmediatamente de otro 3° tono se pronuncia como un 2° tono.

Nǐ hǎo = Ní hǎo

Conversación

-
hǎo
!
-Zài
jiàn
!
(pro)tu
hǎo(adj)bueno, bien
你好!nǐhǎo!Hola!, Qué tal!

zài(adv)todavía, otra vez
jiàn(v)ver
再见!zàijiàn!Adiós!

Ejercicios de caligrafía

4 caracteres nuevos. Clique en el carácter para abrir su página (caligrafía, reglas de escritura, etimología...)
Carácter 你
Carácter 好
Asegúrate que has asimilado bien el vocabulario de la lección 1
Ejercicios de chino en línea
Revise el vocabulario de las lecciones de chino en línea. Chino, pinyin, definición en español.

martes, 28 de mayo de 2013

Introducción al idioma Chino 2ª parte

Cómo escribir
Los caracteres pueden ser muy simples o bastante complejos y esto es medible por el número de trazos de los que estén compuestos.
  Hay un sencillo orden para escribir los trazos de los caracteres. Si un carácter tiene trazos horizontales, empezaremos por ellos, normalmente, de izquierda a derecha. Después procederíamos a escribir los trazos verticales. Por último cabe mencionar que hay algunos caracteres dentro de otros como en el que está encerrado dentro de . Primero escribiríamos el interior y luego el exterior. Si hubiera lo que denominamos “punto” , como en , éste se escribiría también en último lugar.
El sentido de escritura y lectura de las oraciones en chino es de izquierda a derecha, al igual que en castellano. También puede escribirse de arriba a abajo empezando por la parte derecha del folio pero este sentido es poco frecuente hoy en día.

El punto final o seguido en chino es un pequeño círculo

Simplificado vs Tradicional
Los caracteres han variado a lo largo de la Historia. Actualmente hay una clara división de los mismos:
Los caracteres que sufrieron simplificaciones tales como la disminución del número de trazos (para hacer más fácil su aprendizaje y más rápida su escritura)
y los que conservan su forma original por lo que éstos se llaman “tradicionales”. En China y Singapur se utiliza el sistema simplificado mientras que en Taiwán, Hong Kong y Macao se usa el tradicional.
Pronunciación
La lengua china es una lengua tonal lo cual significa que el tono (similar a nuestra tilde, aunque con 4 o 5 más) indica el significado en las palabras (que pueden estar nada más que compuestas por una sílaba).
Veamos ésto mejor con un ejemplo:
Tenemos la sílaba ma.
Dependiendo del tono puede significar cosas distintas (fíjate en las diferentes tildes):
Tono
Nombre del tono
Ejemplo
Significado
1o
Elevado
madre
2o
Ascendente
cáñamo
3o
Descendente-ascendente
caballo
4o
Descendente
reprender
5o
Neutro o normal*
ma
(partícula gramatical)
*Normalmente no suele hablarse de 5o tono, sino de “tono neutro”.

Como vemos, el tono es muy importante y aprenderlo es algo que puede evitar errores.

No por ésto hay que tener un especial temor
(aún mayor) al idioma porque estas cosas se pueden aprender con práctica y muchas veces se entiende por el contexto.


domingo, 26 de mayo de 2013

Introducción al idioma Chino

Aquí os dejo la primera parte de las bases del idioma chino, están en la primera entrada, pero por si alguien no lo ha podido leer, aquí os dejos algunas pinceladas.


Introducción a la lengua china

El chino (a menudo llamado “mandarín” o “chino estándar” para diferenciarlo  de  otros  “idiomas  chinos”)  es  una  lengua  seudoartificial  basada  en  el  antiguo  dialecto  de  Beijing.  Es  idioma oficial de la República Popular de China, la República de China (Taiwán) y Singapur.



La escritura


El sistema de escritura chino es el más antiguo usado en una lengua  viva.  Las  primeras  muestras  arcaicas  de  la  misma  se encontraron en numerosos ejemplares de caparazones de tortuga. La lengua china no dispone de alfabeto. En su lugar utiliza una gran  cantidad  de  caracteres  estandarizados.  Sistemas  parecidos como los jeroglíficos egipcios o mayas desaparecieron, pero no fue el caso del chino que además se extendió a otras lenguas como el  japonés,  el  coreano  y  el  vietnamita  que  lo  adoptaron  con variaciones.  Cada  carácter  es  la  representación  de  una  idea concreta  o  abstracta,  a  estos  caracteres  también  se  les  puede denominar “ideogramas”.



Entonces ¿un carácter es una palabra?

No,  una  idea  (la  palabra)  se  puede  representar  con  un  único carácter o mediante la combinación de varios. Por ejemplo, la palabra  “bueno”  se  representa  mediante  la  unión  en  un  sólo carácter de “mujer” y “niño”, como si se diese a entender que una mujer con su niño fuese algo “bueno”.



女 + 子 = 好



mujer  +  niño  = bueno/bien

Nota: Evitad decir la expresión “dibujar un caracter” ya que no se trata  de  dibujos  libres  sino  de  una  escritura  estandarizada.  Locorrecto sería “escribir caracteres”.

martes, 21 de mayo de 2013


Para el que quiera comenzar de forma autodidacta, aquí tenéis una página para aprender a leer, escuchar y hablar chino, desde el principio hasta intermedio.

http://www.chino-china.com/metodo


Aprender chino con 10 minutos al día
Este método está concebido para los estudiantes de mandarín que deseen aprender a hablar chino y progresar a diario y rápidamente, tanto a nivel oral como escrito.

lunes, 20 de mayo de 2013

Vocabulario 1-2

Aquí os dejo un enlace para que os podáis descargar el vocabulario 1-2 y 2-1
ya empezamos....


Vocabulario 1-2

Vocabulario 2-1

P.D.: Hay una errata en la lista del nivel 2.  El Pinyin para 儿子(hijo) debe ser como en la lista del nivel 1, érzi


Además os dejo el vocabulario con caracteres más grandes para que se vean mejor, gracias a Luciano Rubio (estudiante de la UPM)

A1.1 Vocabulario


domingo, 19 de mayo de 2013

Libro de guia HSK Nivel 1

Aquí os dejo la guía para el HSK 1

Libro de guia HSK Nivel 1

Si, ya se, está todo en chino, no entendemos nada, pero de eso se trata, de empezar a aprender.
Poco a poco nos iremos familiarizando y progresaremos hasta alcanzar nuestra meta, que no es otra que la de aprender chino.
En qué lio nos hemos metido.

Bueno, saludos a todos.

sábado, 18 de mayo de 2013

Chino en Algeciras Pre-Launch

Queremos aprender chino este verano (año 2013) y estamos sondeando quién puede estar interesado, quién así lo desee, puede introducir sus datos en el formulario de contacto.
Nuestro interés es el mandarín, nuestra unión nos hará progresar.
Bueno, acaba de arrancar un nuevo blog para que sea más continuado la presencia de nuestro interés en el idioma chino.
Queremos iniciar nuestra andanza interesándonos por el nivel A1 (HSK 1), por lo que dejaremos  enlace con la guia del HSK 1 en la siguiente entrada.


Aquí tenéis el blog del profesor


El objetivo del presente blog es tener siempre presente una referencia hacia el idioma chino, aquí os dejo una guía de introducción del idioma realizada por el profesor Rubén Clos.